Translation of "ad occhi aperti" in English


How to use "ad occhi aperti" in sentences:

"fu una visione, o un sogno ad occhi aperti?
Was it a vision or a waking dream?
Mi spiace, dovevo sognare ad occhi aperti.
I'm sorry. I must have been daydreaming.
A dirle che deve smettere di sognare ad occhi aperti?
Telling the little daydreamer to wake up?
Mancanza di appetito, sognare ad occhi aperti e un continuo sorridere.
Loss of appetite, daydreaming, smiling all the time.
Continuo a far sogni ad occhi aperti su cose veramente stupide.
I keep daydreaming about these really stupid things.
Non posso, e non era un sogno ad occhi aperti.
I can't, and it was not a daydream.
Ti prometto che non sognero' piu' ad occhi aperti.
I promise I will stop daydreaming.
Era più come un sogno ad occhi aperti, credo.
It was more, I don't know, like a daydream, I guess.
Smettila di sognare ad occhi aperti!
Stop daydreaming. You'll be late for school.
Dovresti imparare a dormire ad occhi aperti.
You should learn to sleep with your eyes open.
È un sogno ad occhi aperti.
TRUST ME. IT'S A WALKING WET DREAM.
sognavo ad occhi aperti della sua morte
I used to daydream about him dying.
Quanto diverse avrebbero potuto essere le cose, se solo Ben avesse continuato a mettersi le dita nel naso e sognare ad occhi aperti?
What else could have run for Ben, if he had gone with nose picking and daydreaming.
Mi dispiace interrompere il tuo sogno ad occhi aperti, Chuck.
Oh, I hate to disturb your reverie there, Chuck.
Sembra un sogno ad occhi aperti.
Well, it seems like a dream come true.
Se solo sapesse quante notti ho passato sognando ad occhi aperti un momento come questo.
If you only knew how many nights I lay awake dreaming of a moment like this.
E Felicia, per lei sono solo un sogno ad occhi aperti, un'uscita di emergenza dall'ufficio del preside.
And Felicia, I'm just a daydream to her. An escape hatch from the deanery.
La speranza è un sogno ad occhi aperti.
Vision without action is a daydream.
Riguardo cosa facciano di notte cosi' stesi e fermi, ad occhi aperti e... ascoltando la loro musica, pensiamo si stiano riavviando.
As to what they're doing at night as they lie there so still, open-eyed and listening to their music, we think they're rebooting.
Avevo 12 anni... era uno stupido sogno ad occhi aperti.
I was 12 years old. It was a stupid daydream.
Forse sì, ma era il tuo sogno ad occhi aperti. Non quello di papà.
Maybe so, but it was your daydream... not Dad's.
Sì, ascolta, come ti dicevo prima, chi sogna ad occhi aperti non è molto...
Yeah, listen, I was mentioning before... people who daydream too much, they're not...
E scelgo di vivere la mia vita ad occhi aperti, non come te.
And I choose to walk through life with my eyes open. Unlike you.
Non erano altro che semplici oggettini dorati nel cielo, che facevano sognare ad occhi aperti gli uomini pigri.
They used to be merely little golden objects in the sky that set lazy men to idle dreaming.
Soprattutto se viene pronunciata da... un sogno ad occhi aperti
Especially when spoken by... A waking dream.
Mary smise di sognare ad occhi aperti, e ando' a prendere il suo gallo da sotto la pioggia.
Mary stopped daydreaming and went and fetched her pet rooster from the rain.
Sarai contenta ora di aver realizzato il suo sogno ad occhi aperti.
We all do. I expect you're glad now that you let him have his little daydream.
Signora Bell... vostro marito era un sognatore ad occhi aperti.
Mrs. Bell, your husband was a starry-eyed dreamer.
# C'era una volta in un incubo ad occhi aperti #
Once upon a time - in a daymare
Vorrei assicurarmi di affrontare questa cosa ad occhi aperti.
I want to make sure I'm going into this thing with my eyes open.
Ma, anche ad occhi aperti, ognuno di noi ha un angolo cieco.
But even with our eyes open, we all still have blind spots.
A quanto pare, soffriva di una forma di sogno ad occhi aperti chiamato "terrore notturno".
Apparently, he suffered a form of waking dream called night terrors.
Ma dimmi una cosa, Robin, quando tu sogni ad occhi aperti, da sola a letto, nel buio, paghi i diritti a lui... o a lei?
Now tell me something, Robin now, when you fantasize alone, in bed, in the dark, uh, do you pay him... or her, royalties?
Questo può essere il tipo di sogno che dorme, o il sogno ad occhi aperti, dove la tua immaginazione ti porta in posti incredibili.
That can be the sleeping kind of dream, or the daydream, where your imagination takes you to amazing places.
Quando eravamo maestri del sognare ad occhi aperti?
You know, when you were masters of daydreaming?
Quando sogno ad occhi aperti i Prochlorococcus, cosa che faccio più del necessario, (Risate) li immagino sguazzare in giro, fare il loro lavoro, mantenere il pianeta, nutrire gli animali.
So when I daydream about Prochlorococcus, which I probably do more than is healthy -- (Laughter) I imagine them floating out there, doing their job, maintaining the planet, feeding the animals.
E scrivono che la cosa fondamentale da fare è spegnere il tuo BlackBerry, chiudere il portatile, smetterla col tuo sogno ad occhi aperti e prestare completa attenzione alla persona.
And they said, well, the fundamental thing you have to do is turn off your BlackBerry, close your laptop, end your daydream and pay full attention to the person.
Avete mai fatto un sogno ad occhi aperti su come sarebbe incontrare Harriet Tubman?
I don't know if you've ever had a daydream about, "Wow. What would it be like to meet Harriet Tubman?
2.2929790019989s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?